您现在的位置:海峡网>新闻中心>娱乐星闻>娱乐新闻
分享

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

11月30日,刘亦菲确认出演迪士尼电影《花木兰》,一时引热议。晚间,刘亦菲通过微博感谢迪士尼,并透露了试镜时的情景,却被眼尖网友发现,她把迪士尼的英文“Disney”错拼成“Dsiney”,6分钟过去了都没有发现,还被网友在评论区提醒。

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

刘亦菲发文称:“还记得试镜时的情景,我爱木兰的勇敢和无畏。感谢Dsiney对我的信任,我将全力以赴!Ps 影迷朋友们和网友朋友们做的图好喜欢。”把“Disney”错拼成“Dsiney”。后经提醒,刘亦菲把文删除了,再重发,改正了错误。

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

有网友理解表示:“这不能说明英语水平吧,手误啊这是”、“打字太快。。。我经常就这样”,不过也有网友吐槽称,明明是美籍华人的刘亦菲,却犯这种错误:“emmm她不是美籍白富美人设吗”,还有网友质疑她的团队:“这已经不是英语不好的问题了,这么重要的工作出了这么低级的错误 难道团队不反思一下?”

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

尴尬!刘亦菲发文感谢迪士尼 却把英文拼错了

责任编辑:林晗枝

       特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。

最新娱乐新闻 频道推荐
进入新闻频道新闻推荐
“三争三领赛风采·健康生活向未来”20
进入图片频道最新图文
进入视频频道最新视频
一周热点新闻
下载海湃客户端
关注海峡网微信