您现在的位置:海峡网>新闻中心>IT科技>科技前沿
分享

作为一场盛大的体育赛事,冬奥会不仅是体育技能的较量比拼,也是科技进步新成果、新应用的盛大“秀场”。其中,AI打分、AI翻译、机器人向导等人工智能作为一项前沿技术,近年来也在竞技场上大放光芒,营造了满满的科技感。运动竞技的魅力在人工智能的加持下,更显当代风采。

“科技冬奥”已然成为2022年北京冬奥会和冬残奥会的亮点。冬奥赛事即将拉开帷幕,迎接来自世界各地的运动健儿、奥运官员与工作人员,在各方高效准确沟通的背后,将是人工智能技术进一步为交流破冰。

“一名外国男子在体育场弄丢钱包之后,搭载面部识别功能的摄像头发现了该男子,志愿者通过使用挂在脖子上的多语种语音翻译机与该男子进行了对话,最终成功帮助他找到了钱包”……在2021年东京奥运会期间,日本一家科技公司便用演示中的这一幕,展现了用即时翻译服务奥运,可以打破跨国界沟通带来的障碍。

而本届冬奥会也将设置“官方自动语音转换与翻译供应商”类目,既是技术发展的大势所趋,也是人工智能行业发展的水到渠成。记者了解到,2019年9月,科大讯飞成为北京2022年冬奥会和冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商,将使用全球先进的智能语音及机器翻译技术,助力冬奥沟通无障碍。

科大讯飞高级副总裁杜兰介绍,借助先进的机器翻译和多语言语音转换技术,围绕“人和人之间沟通无障碍、人和组织之间沟通无障碍、人和赛事之间沟通无障碍”三大方向,实现“面向冬奥的语音语言平台开发及应用、面向冬奥的便携式翻译终端产品开发及应用、面向冬奥的会议办公及信息发布系统开发及应用、面向冬奥的公共服务平台和交互设备开发及应用、冬奥项目示范应用及知识产权保护”五大总体目标为核心的应用场景落地。

具体来说,基于智能语音新一代人工智能开放创新平台,科大讯飞研发定制了具有冬奥特征的多语种智能语音及语言服务平台,可提供面向冬奥场景定制优化的语音识别、语音合成、机器翻译、自动问答等多种核心能力。其便携式翻译终端产品讯飞双屏翻译机支持中文与60种外语的互译,并且支持15种外语口音的翻译、31种外语的拍照翻译,掌握的语种覆盖了全球近200个国家和地区;在冬奥应用场景下,中文与英、俄、法、西、日等重点语种的翻译准确率超过90%;平均每句语音翻译响应时间不超过1.5秒。

为帮助视障人士听得见奥运文字、帮助听障人士看得见奥运声音,科大讯飞研发的虚拟主播通过集成多语种识别、自然语言理解、机器翻译、虚拟形象等核心技术,形成一站式视频生产和编辑服务的能力,可以合成世界各国运动员的形象,支持31种语种和方言,做到嘴型、面部微表情全对应,替代真人进行7x24的全天候播报。

“冬奥+AI,是竞技体育和科技创新‘以人为本’精神的牵手,我们要通过冬奥这个舞台,向世界传递中国科技的温度。”杜兰说。

早在去年9月,一款由北京人工智能研究院研发的“冬奥手语播报数字人系统”便已亮相,将在北京冬奥会期间正式投入应用,可提供全流程智能化的数字人手语生成服务,以方便听障人士也能收看赛事专题报道。

此外,央视新闻与百度智能云联合打造了首个AI手语主播,在进行冬奥新闻报道的同时,还能进行准确及时的赛事手语直播。通过手语翻译引擎和自然动作引擎进行精确流畅的手语效果呈现,让听障人士也能够便捷地获取比赛资讯。

科技与奥运的密切结合已成为现代奥运会的时代特征。冬奥赛事期间,自动驾驶、自主泊车将不再稀奇;“云转播”技术将大大减少转播车和相关设备的高昂投入;来北京的城市访客通过“冬奥APP”,可以一键获得吃住行游购娱等所有城市服务……在5G移动互联、云计算、大数据、卫星导航、人工智能等技术创新环境支撑下,科技冬奥的目标,正是通过冬奥筹办,为世界探寻更好的未来城市生活解决方案,实现对人友好、对环境友好、对产业友好、对社群友好的人类城市生活永续目标。(记者 黎梦竹)

责任编辑:庄婷婷

       特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。

最新科技前沿 频道推荐
进入新闻频道新闻推荐
台北市纪念建城140周年系列活动“开跑
进入图片频道最新图文
进入视频频道最新视频
一周热点新闻
下载海湃客户端
关注海峡网微信