您现在的位置:海峡网>新闻中心>海峡见闻>见多识广
分享

2019年下半年英语四级真题答案结束看看你能考多少分吧!小编附上2019年12月英语四级听力阅读真题答案写作翻译范文汇总。

2019年12月英语四级真题答案

2019英语四级真题答案卷三

选词填空

26: B admiring

27: M sealed

28: I natural

29: C contains

30: K released

31: L revealing

32: 0 substance

33: G liquid

34: evidence

35: potential

信息匹配

36:F段落第一句: The city is no empty

37:Ⅰ段落第一句: Park Yeon See, the man who first i

38:D段落第一句: Chances are you' ve actually seen th

39:G段落第一句:“What' s happened is that our focus on

40:B段落第一句:Thel8 th century really was a water

41:E段落第一句: The city was supposed to be a hub fo

42:Ⅱ段落第一句: But this is not star trek

43:A段落第一句: Getting around a city is one thing- an

44:了段落第一句: Songdo’ s backers contend that it's st

45:C段落第一句: Songdo is a stone' s throw from Sout

仔细阅读

46-50:教材的命运

46、C)They cant connect professors and students as textbooks do

47、D) Falling sales

48、A) Reform its structures

49、C)Answer questions using their personal experience

50、B)They can learn in an interactive way

51-55:新型物种

51、D)It gets energy from both food and sunlight

52、A)The genes it captures from the sea plant algae

53、D)They can produce chlorophyll on their own

54、C)They don't usually function inside animal cells

55、B)They can survive for months without eating

翻译部分:

中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参与国际交流项目,以拓宽其视野。通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣作岀贡献。

译文参考:

Chinese families attach great importance to childrens education. Many parents believe that they

should work hard to guarantee their kid good education. They are not only willing to invest in their childs education but also spend much time in supervising his or her study for most parents

hope that their child can be admitted into a prestigious university Owing to China's reform and

opening-up, more and more parents can afford their kid's study in a foreign country or an international exchange programme, which will broaden his or her horizon. Through all these

efforts, they expect their child to grow up healthily to make contribution to the nations

development and prosperity

责任编辑:肖舒

       特别声明:本网登载内容出于更直观传递信息之目的。该内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如该内容涉及任何第三方合法权利,请及时与ts@hxnews.com联系或者请点击右侧投诉按钮,我们会及时反馈并处理完毕。

最新见多识广 频道推荐
进入新闻频道新闻推荐
逆水寒手游少年柳星闻怎么打 永夜星都
进入图片频道最新图文
进入视频频道最新视频
一周热点新闻
下载海湃客户端
关注海峡网微信